Na stronie czasopisma CD-Action zaczęły pojawiać się artykuły opisujące poszczególne zamki. Wraz z nimi publikowane są zrzuty ekranu zawierające polskie tłumaczenie jednostek. Po prostej podmianie nazw w adresie obrazków otrzymujemy pełną listę nazw ulepszonych stworów. Kliknięcie pokazuje obrazek w dużym rozmiarze.
Wygląda na to, że wraz ze starym kodem Odrodzenia Erathii, Ubisoft postanowił zaadoptować również stare tłumaczenie. Powrócą takie nazwy jak szare elfy, zwierzołaki, oślizgi lub ogniste ptaki. Czy to dobrze, czy źle - oceńcie sami.
lipa, nie wiedziałem, nie kupuję!